THE ROLLING STONES - Dear Doctor [traducida al español]


Canción: Dear Doctor
Artista: The Rolling Stones
Álbum / EP / Single: Beggars Banquet
Año: 1968
Nº de track: 3
Letras:  Jagger/Richards
Referencias: -

__________________________________________________________

Dear Doctor
Querido doctor


Oh help me, please doctor, I'm damaged
Oh, ayúdeme por favor, doctor, estoy herido.
There's a pain where there once was a heart
Hay un dolor donde alguna vez hubo un corazón.
It's sleeping, it's a beating
Está descansando, está latiendo,
Can't you please tear it out, and preserve it
¿no puede por favor sacarlo y preservarlo
Right there in that jar?
allí mismo, en ese frasco?

Oh help me, please mama, I'm sickening
Oh, ayúdame por favor, mamá, me estoy enfermando.
It's today that's the day of the plunge
Hoy es el día de la inmersión.
Oh the gal I'm to marry
Oh, la chica con la que me caso
Is a bow-legged sow
es una cerda fea.
I've been soaking up drink like a sponge
Estuve bebiendo como una esponja.
Don't you worry, get dressed, cried my mother
"No te preocupes, vístete", dijo mi madre
As she plied me with bourbon so sour
mientras me sirvió un whisky muy amargo.
Pull your socks up, put your suit on
"Súbete las medias, ponte el traje,
Comb your long hair down
peina tu largo cabello,
For you will be wed in the hour
porque te casarás en puntualmente.

Oh help me, please doctor, I'm damaged
Oh, ayúdeme por favor, doctor, estoy herido.
There's a pain where there once was a heart
Hay un dolor donde alguna vez hubo un corazón.
It's sleeping, it's a beating
Está descansando, está latiendo,
Can't you please tear it out, and preserve it
¿no puede por favor sacarlo y preservarlo
Right there in that jar?
allí mismo, en ese frasco?

Oh help me, please doctor, I'm damaged
Oh, ayúdeme por favor, doctor, estoy herido.
There's a pain where there once was a heart
Hay un dolor donde alguna vez hubo un corazón.
It's sleeping, it's a beating
Está descansando, está latiendo,
Can't you please tear it out, and preserve it
¿no puede por favor sacarlo y preservarlo
Right there in that jar?
allí mismo, en ese frasco?

I was trembling, as I put on my jacket
Estaba temblando mientras me ponía el traje,
It had creases as sharp as a knife
que tenía arrugas filosas como un cuchillo.
I put the ring in my pocket
Puse un anillo en mi bolsillo,
But there was a note
pero había allí una nota,
And my heart it jumped into my mouth
y mi corazón saltó hasta mi boca.
It read, Darling, I'm sorry to hurt you
Leía: "Cariño, lamento hacerte daño,
But I have no courage to speak to your face
pero no tengo el coraje para hablarte cara a cara.
But I'm down in Virginia with your cousin Lou
Me encuentro en Virginia con tu primo Lou,
There be no wedding today
no habrá boda hoy.

So help me, please doctor, I'm damaged
Así que ayúdeme, por favor, doctor, estoy herido.
You can put back my heart in its hole
Puede volver a colocar mi corazón dentro de este agujero.
Oh mama, I'm crying
Oh, mamá, estoy llorando,
Tears of relief
son lágrimas de alivio,
And my pulse is now under control
y mi pulso está ahora bajo control.


No hay comentarios: