PEARL JAM - Glorified G [traducida al español]


Canción: Glorified G
Artista: Pearl Jam
Álbum / EP / Single: Vs.
Año: 1993
Nº de track: 4
Letras: Abbruzzese, Ament, Gossard, McCready, Vedder.

Referencias:

La canción es una crítica al interés desmedido que sienten los estadounidenses por las armas de fuego. "Glorified G" surgió durante una discusión que el vocalista Eddie Vedder tendría con el baterista Dave Abbruzzese, después de que éste les revelará que había comprado dos pistolas, mientras el resto del grupo sostenía una charla acerca de las mismas.

Acerca de "Glorified G", Vedder diría: "De hecho yo no escribí esa canción... estaba en un ensayo con la banda y justo estaba escribiendo algunas cosas mientras los demás comenzaron a hablar del tema. La banda tenía esta discusión y yo apenas tomaba en cuenta el diálogo. Uno de los miembros del grupo acababa de comprarse una pistola. Fue el baterista, de hecho. Le pregunte acerca de eso".

Por su parte, Abbruzzese señalaría: "Le dije a nuestro representante que acababa de comprar un par de pistolas y él se lo dijo a Jeff, y en el ensayo Jeff hizo una especie de burla. Y Eddie dijo, '¿Qué, compraste un arma?' Y le dije, 'De hecho, compré dos', lo cual terminó siendo la primera línea de la canción. Creo que está de más decir que Eddie estaba un poco furioso".

Nota:

En el título de la canción "Glorified G", la letra G hace referencia a las pistolas ("guns"), es por ello que en la traducción cambio ésta por la "P".

__________________________________________________________

Glorified G
Glorificada "P"


Got a gun fact I got two
Compré una pistola; de hecho, fueron dos.
That's O.K. man 'cause I love God 
Está bien, hombre, porque amo a Dios,
Glorified version of a pellet gun 
la versión glorificada de una pistola de perdigones.
Feels so manly when armed 
Se siente tan varonil el estar armado,
Glorified version of a pellet gun 
la versión glorificada de una pistola de perdigones.

Double think dumb is strength 
Piénsalo dos veces, la fuerza es tonta,
Never shot at a living thing 
nunca disparo contra un ser viviente
Glorified version of a pellet gun 
la versión glorificada de una pistola de perdigones.
Feels so manly when armed 
Se siente tan varonil el estar armado,
Glorified version of a pellet gun 
la versión glorificada de una pistola de perdigones.
Glorified version of a
La versión glorificada de una...

Always keep it loaded 
Siempre la mantengo cargada,
Kindred to be an American
es la herencia de ser americano.
Life comes, I can feel your heart, 
La vida viene, puedo sentir tu corazón.
Ooh, life comes, I can feel your heart through your neck, 
Oh, la vida viene, puedo sentir tu corazón a través de tu cuello.
Life comes, I can feel your heart through your neck, 
La vida viene... Puedo sentir tu corazón a través de tu cuello.
Life comes, I can steal your heart form your neck, 
La vida viene... Puedo sentir tu corazón a través de tu cuello.

Glorified, glorified
Glorificada, glorificada...


No hay comentarios: