U2 - Whit a shout (Jerusalem) [traducida al español]


Canción: Whit a shout (Jerusalem)
Artista: U2
Álbum / EP / Single: October
Año: 1981
Nº de track: 8
Letras: U2
Referencias: -

__________________________________________________________

Whit a shout (Jerusalem)
Con un grito (Jerusalén)


Oh, and where do we go?
Oh, ¿y hacia dónde vamos?
Where do we go from here? Where to go
¿a dónde vamos desde aquí?, ¿a dónde ir?
To the side of a hill, blood was split
A la ladera de una colina, sangre fue derramada,
We were still looking at each other
nosotros aún nos buscábamos el uno al otro.

Oh, we're goin' back there
Oh, volveremos allá.
Jerusalem
Jerusalén...
Jerusalem
Jerusalén...

Shout, shout
Grito, grito,
With a shout, shout it out
con un grito, con un grito.
Shout, shout it out
Grita, grítalo.

I wanna go to the foot of the Messiah
Quiero ir a los pies del Mesías,
To the foot of he who made me see
a los pies de quien me hizo ver,
To the side of a hill where we were still
a la ladera de la colina en la que permaneceremos.
We were filled with our love
Hemos sido llenados con nuestro amor.

We're gonna be there again
Estaremos ahí de nuevo.
Jerusalem
Jerusalén...
Jerusalem
Jerusalén...

Jerusalem
Jerusalén...
Jerusalem
Jerusalén...
Jerusalem
Jerusalén...
Jerusalem
Jerusalén...
Jerusalem
Jerusalén...

Shout, shout
Grito, grito,
With a shout
con un grito.
Shout, what is a shout?
Un grito, ¿qué es un grito?


No hay comentarios: