ALICE IN CHAINS - Breath On A Window [traducida al español]


Canción: Breath On A Window
Artista: Alice In Chains
Álbum / EP / Single: The Devil Put Dinosaurs Here
Año: 2013
Letras: Cantrell
Referencias: -



Breath On A Window
Aliento En Una Ventana


Mending fence along the road
Haciendo las pases en el camino,
Barely holding together
apenas manteniéndome en pie.
Mapless zone, the road, signs, holes
Zona sin mapas, el camino, señales, agujeros.
Keep ahead of the weather
Adelantarse al clima,
Long past time to close dead eyes
demasiado tarde para cerras ojos muertos.
Find a break in the highway
Encuentro un descanso en la autopista,
Out here I'm invisible
aquí soy invisible.
Very few going my way
Muy pocos van por mi ruta.

Breath on a window
Aliento en una ventana,
Showing tic tac toe
mostrando tres en raya. 
Rear view reflecting
El retrovisor refleja
There ain't nobody home
que no hay nadie en casa.

Ghost town, strip of misery
Pueblo fantasma, trozo de miseria,
I ain't feeling no better
no me estoy sintiendo mejor.
Road kill heart inside of me
Un corazón atropellado dentro de mí,
Follow it to the letter
lo sigo al pie de la letra.
Sundown brings a welcome change
La puesta de sol trae un cambio grato,
Everything that's hiding
todo lo que se esconde.
More at home in landscapes strange
Más en casa, en extraños paisajes.
Are you selling? I'm buying
¿Vendes? Yo compro.

Breath on a window
Aliento en una ventana,
Showing tic tac toe
mostrando tres en raya. 
Rear view reflecting
El retrovisor refleja
There ain't nobody home
que no hay nadie en casa.

Cigarette burn holes
Agujeros de quemaduras de cigarrillo
outline an old soul
delínean un alma anciana.
Connect the dot, scribbling
Conecta los puntos, los garabatos,
And you would never know
y jamás lo sabrías.

Failed to heed the signal
Fallé al entender la señal,
Thought you got through just in time
pensé que pasaste justo a tiempo.
Crashing hard upon your ego
Choco con fuerza ante tu ego,
Penetrated from the side
penetrándolo por un costado.

I'd let you go,
Te dejaría ir
but you're always in the way
pero siempre estás en medio.
I'm the damage done,
Soy el daño hecho,
your scar of yesterday
tu cicatriz del ayer.
I'd love to go,
Me encantaría ir
but you're always in the way
pero siempre estás en medio.
I'm the damage done,
Soy el daño hecho,
your scar of yesterday
tu cicatriz del ayer.


No hay comentarios: