PINK FLOYD - Fearless [traducida al español]


Canción: Fearless
Artista: Pink Floyd
Álbum / EP / Single: Meddle
Año: 1971
Nº de track: 3
Letras: Waters, Gilmour
Referencias: -

__________________________________________________________

Fearless
Audaz


You say the hill's too steep to climb
Dices que las colinas son muy inclinadas para trepar.
Climb it.
Trépalas.
You say you'd like to see me try
Dices que te gustaría verme intentar
Climbing.
escalar.

You pick the place and I'll choose the time
Tú elige el lugar y yo escogeré el momento,
And I'll climb
y treparé
That hill in my own way.
esa colina a mi manera.
Just wait a while for the right day
Solo espera un poco hasta el día oportuno.
And as I rise above the tree lines and the clouds
Mientras asciendo la línea de los árboles y la de las nubes,
I look down, hearing the sound of the things you've said today.
miro abajo, oyendo el sonido de las cosas que hoy dijiste.

Fearlessly the idiot faced the crowd smiling.
Audazmente, el idiota enfrentó a la multitud
Smiling.
sonriendo.
Merciless the magistrate turns 'round
Cruelmente, el magistrado se volvió,
Frowning.
frunciendo el ceño.

And who's the fool who wears the crown?
¿Quién es el tonto que usa la corona?
Go down, in your own way
Ve hacia abajo, a tu manera.
And every day is the right day
Y cualquier día es el oportuno,
And as you rise above the fear-lines in his brow
y mientras asciendes sobre las temerosas líneas de su cumbre,
You look down, hearing the sound of the faces in the crowd.
miras hacia abajo, oyendo el sonido de las caras en la multitud.

Walk on, walk on with hope in your heart
Camina, camina con esperanza en tu corazón
And You'll never walk alone, you'll never walk alone 
y jamás caminarás solo, jamás caminarás solo.
Walk on, walk on with hope in your heart
Camina, camina con esperanza en tu corazón
And You'll never walk alone, you'll never walk alone 
y jamás caminarás solo, jamás caminarás solo.


No hay comentarios: