LED ZEPPELIN - Misty Mountain Hop [traducida al español]


Canción: Misty Mountain Hop
Artista: Led Zeppelin
Álbum / EP / Single: Led Zeppelin IV
Año: 1971
Nº de track: 5
Letras: Page, Plant, Jones
Referencias: -

__________________________________________________________

Misty Mountain Hop
Un salto a las montañas nubladas


Walkin' in the park just the other day, Baby, 
Caminando por el parque el otro día, nena,
What do you, what do you think I saw? 
¿qué crees?, ¿qué crees que vi?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said, 
Multitudes de gente sentada en el pasto con flores en sus manos, dijeron
"Hey, Boy, do you wanna score?" 
"Oye, muchacho, quieres ligar?"
And you know how it is; 
Y ya sabes lo que pasa.
I really don't know what time it was
Realmente no sabía qué hora era,
So I asked them if I could stay a while. 
así que les pregunté si podía quedarme un momento.

I didn't notice but it had got very dark and I was really,
No me di cuenta pero estaba muy oscuro, y yo realmente,
Really out of my mind. 
realmente estaba fuera de mí.
Just then a policeman stepped up to me and asked us said, 
Justo ahí un policía se acercó, y nos preguntó
"Please, hey, would we care to all get in line, 
"Por favor, ¿les importaría formar una fila?
Get in line." 
Formen una fila".
Well you know, they asked us to stay for tea and have some fun, 
Bueno, tú sabes, nos pidieron que nos quedáramos a tomar el té y divertirnos.
Oh, he said that his friends would all drop by. 
Oh, él dijo que sus amigos llegarían enseguida.

Why don't you take a good look at yourself and describe what you see, 
¿Por qué no te miras bien a ti misma y te describes como eres?
And Baby, Baby, Baby, do you like it? 
Y, nena, nena, nena, ¿te gusta?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin' 
Estás ahí sentada, olvidada como un libro en un estante, oxidándose.
Not trying to fight it. 
No tratas de enfrentarlo.
You really don't care if they're coming
Realmente no te importa si ellos vienen,
I know that it's all a state of mind 
sé que todo es solo un estado mental.

If you go down in the streets today, Baby, you better,
Si vas por las calles el día de hoy, nena, será mejor,
You better open your eyes. 
será mejor que abras bien los ojos.
Folk down there really don't care, really don't care, don't care, really don't 
A la gente que hay por ahí no le importa, de verdad no le importa, de verdad no les importa
Which, which way the pressure lies, 
de qué manera, de qué manera habrá presión.
So I've decided what I'm gonna do now. 
Por eso decidí lo que voy a hacer.
So I'm packing my bags for the Misty Mountains 
Estoy empacando mis maletas para las Montañas Misty,
Where the spirits go now, 
adonde los espíritus van.
Over the hills where the spirits fly
Sobre las colinas adonde los espíritus van.
I really don't know.
Realmente no lo sé.


No hay comentarios: